content top

La traducción online es el futuro: una fuente eficaz y gratuita de éxito

Las maravillas de internet nos ofrecen inmensas oportunidades para hacernos entender en todas las culturas posibles y hacer negocios: mi experiencia en el ambiente de la traducción.

¡Es impresionante el fenómeno de la globalización! Cada día es más y más fácil hacer amigos alrededor del mundo y no sólo en nuestra lengua. Gracias a la existencia de numerosos servicios de traducción en línea, se puede hacer prácticamente lo que sea.

En mi caso, tengo una empresa de telemarketing y resultó que un buen día nos encontramos que podíamos hacer negocios en todas partes del mundo sin hacer un gran despilfarro de dinero. ¡Las oportunidades de negocio con internet y la globalización estaban por doquier! Desde luego el primer obstáculo (y casi el único) fue la lengua, el idioma. De pronto, cuando pusimos nuestra página de internet por allá en el año 2000, nos dimos cuenta que los clientes nos empezaban a contactar desde Italia o Francia. ¡Y nadie de mi empresa sabía hablar otro idioma!

Lo primero que hicimos fue contratar traductores profesionales. ¡Pero nos costaban casi 2.000 dólares mensuales! Fue entonces cuando un amigo me dijo: “Creo que para tus necesidades, basta con que entres a unos traductores online, entiendas lo que tus clientes te piden, y contrates a los traductores sólo para que te escriban la correspondencia! (Claro, cuando los clientes preferían hablar su lengua al inglés).

Encontré así diferentes sitios de internet que te traducen lo que quieras y resulta fenomenal. Sitios como las Herramientas del Idioma de Google o el Yahoo! Babelfish o el WorldLingo o el InterTran resultaron una maravilla. ¡Con el InterTran puedes traducir del Español-Latín y del Latín-Español! (Que aunque no es muy útil esto último hoy en día, ¡vaya si resulta sumamente didáctico y entretenido!) En fin, sistemas como estos son totalmente gratuitos y son realizados de forma automatizada, de ahí que dificilmente pueda utilizarlos mas que para darme una idea general de lo que piden mis clientes.

Pero poco después un amigo que tiene su empresa de ventas me recomendó contratar a los de FreeTranslators Co. en este sitio y es casi gratis y me tienen todo lo que les pido en muy poco tiempo. La verdad hacen un trabajo muy profesional ¡por 2 centavos por palabra!. Quiero compartir con Ustedes que me ha resultado muy útil este sitio pues hago un gran ahorro y tengo lo que necesito sin gastar en costosos traductores ni usando solo los traductores gratuitos online. ¡Me parece el justo medio!

Existen otros sitios de traductores con los que he probado, tales como Lingo24 pero resultó una agencia demasiado cara (¡me cobraban en libras esterlinas!), así que por ahora creo que lo mejor ha sido usar las herramientas de traducción online existentes y gratuitas (para cuestiones básicas) y a la gente de FreeTranslators Co. para cuestiones ya en verdad serias.

Espero que mi experiencia en el ámbito de las traducciones hoy en día les haya sido útil. Es una prueba que las barreras y fronteras en el mundo moderno ¡se las pone uno mismo!

4
Liked it
Etiquetas: , , , , , , , , , , , , , , ,
votar


2 Responses to “La traducción online es el futuro: una fuente eficaz y gratuita de éxito”

  1. ¿ Has encontrado un buen traductor gratis on line?
    He probado con Babelfish pero no estoy satisfecho, me lleva mas tiempo revisar lo traducido que escribirlo yo mismo.

  2. Eduardo Saldaña dice:

    El traductor de Google ( http://www.google.com.mx/language_tools?hl=es ) es muy bueno. Pero si quieres una traducción profesional a muy bajo costo yo también te recomiendo Free Translators Co ( http://sites.google.com/site/freetranslators/ ). Babelfish me parece que no es tan bueno.
    Saludos.

Leave a Reply