content top

Literatura colonial

Cacracterización analítica.

En la literatura colonial de México podemos distinguir varios periodos. En el primero la literatura está vinculada con el momento histórico de la conquista, en él abundan las cartas y crónicas.

Se refiere a la descripción de los características literarias de los textos de los cronistas como: fusión de verbo con pronombre, arcaísmos (palabras antiguas)

Siendo los cronistas europeos hombres del renacimiento, su conducta y sus escritos corresponden a cierto patrón general vigente en su época, el  cual, rompiendo  con las manifestaciones de la Edad Media, se caracterizo de esta manera:en cuanto al contenido y en cuanto a la expresión.

En cuanto al contenido:

•  Se exalta el individualismo y el libre albedrío

•  Se siguen los modelos italianos que ponderan la literatura clásica.

•  Los escritores son hombres inteligentes, versátiles  y preocupados por su problemática social.

•  Surge el espíritu critico y el humanismo

•  Los artistas sienten afán de perpetuar su obra y su memoria

•  El pueblo, ante  la imposibilidad de imitar las hazañas ,guerreras, se  inclina por las novelas de Caballería y el romancero, convirtiéndolas  en sus lecturas favoritas.

En cuanto  a la expresión:

•  En la palabra escrita se mezcla tanto el habla erudita como la popular, lo  que quiere decir que mezclaban lenguaje muy culto con uno menor

•  Se evitan los sonidos fuertes (se dice efeto o colunna, en lugar de efecto o columna)

•  Los escritores deben ser claros y precisos.

•  El lenguaje debe ser enriquecido con los diversos matices de significado de los términos, o bien, incorporando  palabras nuevas.

Como la mayoría de los conquistadores era gente del pueblo,

en su habla prevalecen costumbres arcaicas, por ejemplo:

•  Emplean palabras iniciadas con f en vez de h (fijo y no hijo)

•  Cambian el genero de ciertas voces (la mar, el calor, la puente)

•  Unen preposición y pronombre (desta, della)

•  Usan aun términos medievales como ansí o ansina, cihdad, arrempujar, apoquinar, catar (mirar), nacencia, chispar ( zafar)

•  Alternan la conjunción y con su antecesora e

•  En la conjunción de los verbos también se muestran peculiaridades especiales ,frecuentemente el pronombre va antes del verbo, o sea proclítico ( se haber); o se aglutina co n el pronombre(facételo)

• La terminación en ll prevalece (hacello, tomallo)

1
Liked it
Etiquetas: , , , ,
votar


4 Responses to “Literatura colonial”

  1. Martha Isela dice:

    Alex, cuánto tiempo, estabas desaparecido, gracias por tu interesante artículo

  2. mauri dice:

    gracias bro me ayudo mucho en mi tarea ^^

    [img]http://i47.tinypic.com/orpegy.jpg[/img]

  3. My spouse and I absolutely love your blog and find almost all of your post’s to be just what I’m looking for. can you offer guest writers to write content for yourself? I wouldn’t mind writing a post or elaborating on a few of the subjects you write concerning here. Again, awesome weblog!

  4. alexco11 dice:

    well the site i use to make blogs is triond ,you can try it http://www.triond.com/rw/158063

Leave a Reply