content top

Crónicas de una recién casada 3

Lo divertido de un matrimonio bilingüe.

Aquí les comparto algunas perlas de parte y parte:

-    En nuestra luna de miel, me encontraba yo empacando algunas cosas, cuando de pronto entró mi Gaby en la habitación, preguntando emocionado por su cámara fotográfica, porque según él “habían una guayaberas hermosas” que quería fotografiar. La palabra “guayabera” era familiar para él porque fue el estilo de camisa que usó en nuestro matrimonio, pero no me imaginé que le emocionaran tanto; así que salí intrigada, esperando verlo frente a un tendedero de ropa, tomándole fotos a camisas en tonos pastel, pero no pude disimular la risa, cuando lo ví disparando su cámara a un par de vistosas y bullosas ¡guacamayas! Me acerqué y tiernamente le dije que esas no eran “guayaberas” y él con cara de sabio me contestó…“! Espérate, no me digas! … mmm son guacamoles, ¿cierto?”

-    Otra vez en Cali, estábamos haciendo fila en un cajero electrónico y la persona que estaba dentro comenzó a estornudar sin cubrirse la boca. Como sé todo lo que mi Gaby detesta los gérmenes, antes de hiciera algún comentario, dije algo que para mi Gaby sonó así: “Now all his Germans  are there”… lo que quise decir fue: “ahora todos los gérmenes están ahí “y lo que realmente dije fue “ahora todos sus alemanes están ahí”. Ya pueden imaginar la carcajada de Gaby y mi vergüenza cuando me preguntó burlonamente, si yo creía que los “alemanes “estarían interesados en invadir los cajeros electrónicos en Colombia. 

Ahora cada vez que vamos a entrar a un cajero, me recomienda “you take a look first, in case there is any German in there”

-    Como mi Gaby quiere practicar su español, a veces me pide que le deje dar las instrucciones a los taxistas o en el supermercado y debo admitir que cada día lo hace mejor. Sin embargo,  la última vez le extendió un billete de cincuenta mil pesos ($50.000.oo) al taxista y le preguntó ¿“Tiene usted cambio de quinientos mil ($500.000.oo)”?

Otra situación común, es que a mi Gaby a veces le da pena con otras personas,  hacerlas repetir cuando le hablan en español. Esto fue muy evidente por ejemplo, una vez que llegamos con mi mama de la tienda y mi mamá le dijo “Gaby, Ita se cayó y se torció el tobillo”, el pobre se quedo mirándola con ojos de “What?”, sonrió y dijo “CHEVERE”.  Mi mamá, por supuesto se dió cuenta que no era que mi esposo fuera un “gringo insensible” al que le parecía chévere que su esposa se cayera y torciera el tobillo, sino que no había le entendido y comenzó a hacer toda la mímica del caso acompañada de idioma “indio” : “Ita, cayó, así pum! Ayayay!!!

Yo por ahora sigo disfrutando todos estas situaciones que nos hacen la vida mas divertida y además me consuela pensar que el día que por primera vez peleemos cada uno lo va a hacer en su idioma y a una velocidad tal que el otro va a entender poco… así que voy a tener la oportunidad de saber como se sienten los delegados de la ONU, cuando su interprete llega tarde y el debate ha comenzado. ¡Que viva el diálogo… bilingüe!

Big Abrazo!

5
Liked it
Etiquetas: , , , , , ,
votar


10 Responses to “Crónicas de una recién casada 3”

  1. Adry dice:

    Jajajajaja… eres un caso total margareth!… sales con unas anecdotas espectaculares!… bien!… (:D)

  2. clara dice:

    buenisimo. me encanta lo que escribes.. un abrazo para ti y gabby. clara

  3. Margarita dice:

    Mil gracias por sus comentarios. De verdad me alegra que los disfruten estas anécdotas tanto leyéndolas como yo lo hago viviéndolas

  4. SUJENY dice:

    HOLA prima creeme q me gusto muchisimo tu cronica, es algo similar a mis 4 anos de casada ylo mio es mas dificil pues gaby entiende un poco mas el espanol q chris;y no sabes las perlas de chris q laura y yo nos reimos tanto y escapamos de orinarnos .espero me envies todo lo q escribas . bye bye MS LARA

  5. locofish dice:

    Que bien que nos compartes tus anécdotas tan personales y divertidas :D Lo de los guacamoles estuvo de risa jaja

  6. mayo dice:

    hola ita
    jaja estoy muy emocionada con todo lo que escribes espero mas y saludes al guacamole, guacamaya te falto contar el dia que le enseñaron a bailar por supuesto salsa y a todas termino dandoles vueltas jajajaj
    te adoro mi ita

  7. Moncho dice:

    Margarita,

    Excelente! Me reí muchísimo. Me alegra que estés tan feliz.

  8. Nhora P. Bonilla dice:

    Amiguita, muy bueno, me rei mucho.

    Cual fue el #2?

    Sigue viendole el lado amable a la vida.

    Eres genial!

  9. yolanda dice:

    juajuajua… delegados de la ONU, bacanas historias, me he divertido mucho, y si… creo que ya me habia dado cuenta que Gaby no me entiende cuando le hablo…jajaja
    Un besote para ustedes

  10. Rosie dice:

    Felicidades Margarita, me gusta la forma en que tomas los pequenos inconvenientes que se presentan en el matrimonio bilingue. En mi caso soy yo quien no habla ingles. En una ocasion cuando me cortejaba me invito a cenar a su casa. Cuando me llego a traer para la cena, me encontro probando unos tamalitos de mi vecina y me dijo..”Estabas comiendo?” No, le dije solo probaba unos tamalitos..y me dijo “que estupida, yo preparando la cena especial todo el dia” y tu comiendo tamalitos” Yo, me enoje muchisimo y le dije que no era nadie para llamarme asi y que preferia me llevara a mi casa. Entonces como si nada habia pasado me pregunta? Porque estas enojada? Porque no voy a permitir que nadie me llame estupida, yo estaba muy ofendida. En mi pais esa palabra es muy despectiva y ofensiva y en virtud de eso le respondi enardecida. Se sorprendio y me dijo que segun el diccionario esa palabra no era ofensiva y que significaba tonta, que nunca quiso ofenderme. Me diverti mucho con tus anecdotas porque ahora tengo 15 anos de casada y siempre hay cosas divertidas relacionadas con el idioma que nos hacen pasar ratos agradables. Ah, y tienes razon, cuando estan enojados despotrican en su idioma y solo nos provoca risas. Te mando un abrazo y reitero mis felicitaciones.

Leave a Reply